بمناسبة إحياء اليوم العالمي للترجمة، وبمؤازرة رئيس جامعة أبين الأستاذ الدكتور محمود أحمد الميسري، نظمت كلية اللغات والترجمة صباح يوم الاثنين الموافق 29 سبتمبر ندوة علمية بعنوان: **”الترجمة جسر بين الثقافات”**، تحت إشراف القائم بأعمال عميد الكلية الدكتور محمد عبدربه أحمد.
شارك في الندوة باحثون من جامعات يمنية وعربية وهندية، مع حضور فعلي وعبر منصة “زووم”.
استُهلت الفعالية بآيات من الذكر الحكيم تلاها أحد طلاب الكلية، تلتها كلمة ترحيبية من عميد الكلية الدكتور محمد عبدربه أحمد، الذي عبّر عن امتنانه لرئيس الجامعة على رعايته الكريمة، مرحبًا بنواب رئيس الجامعة: الأستاذ الدكتور محمد علي السنيدي نائب رئيس الجامعة للشؤون الأكاديمية، والأستاذ الدكتور صالح عقيل سالم نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحث العلمي، والأستاذ المشارك الدكتور خالد علي الصومعي أستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة بجامعة لحج.
ونوّه الدكتور عبدربه في حديثه على أهمية هذه الفعاليات في تعزيز مهارات الطلاب وتوسيع آفاقهم، مشيدًا بجهود الأساتذة والباحثين المشاركين. من جهته، ألقى الأستاذ الدكتور محمد علي السنيدي كلمة رئاسة الجامعة، نقل خلالها تحيات رئيس الجامعة، وأشاد بجهود كلية اللغات والترجمة في تنظيم هذه الفعالية تكريمًا لليوم العالمي للترجمة.
تضمن برنامج الندوة عددًا من الأوراق البحثية، حيث شارك كل من:
– البروفيسور باسكار، والبروفيسور أجمل خان من الهند.
– الدكتورة سناء السكال من المغرب عبر ورقة حول الترجمة من الفرنسية إلى العربية.
– الأستاذ الدكتور أحمد علي الهمداني رئيس مجلس المستشارين بجامعة عدن، متناولاً فن الترجمة من الروسية إلى العربية.
– الأستاذ الدكتور علي صالح الخلاقي من جامعة لحج، متحدثًا عن دور الترجمة في تعزيز الثقافات.
– الأستاذ المشارك الدكتور خالد الصومعي من جامعة لحج، مقدماً ورقة حول ترجمة الشعر النبطي.
في الجلسة الثانية، قدّم الأستاذ المشارك حسن باعوضان من جامعة سيئون ورقة حول إنجازات العرب في التراث العالمي، كما ناقش الدكتور حسين العيدروس من الجامعة ذاتها التحديات المعاصرة في مجال الترجمة، بينما قدم الباحث علي حسين عزان من جامعة أبين ورقة عن الترجمة التاريخية.
أدار الندوة المدرس أشرف بدر نائب عميد الكلية لشؤون الطلاب، واختتمت الفعالية بتوزيع شهادات المشاركة على الباحثين.
كما حضر الندوة عدد من قيادات الجامعة، بينهم الأستاذ المساعد فيصل مهدي مسجل عام الجامعة، والأستاذ المشارك الدكتور محمود عيسى مدير عام الشؤون المنظومة التعليميةية، والأستاذ عميران مدير عام الإعلام والعلاقات السنةة بالجامعة.
اخبار وردت الآن – جامعة أبين تحتفي باليوم العالمي للترجمة بندوة علمية دولية
تحت رعاية جامعة أبين، أقيمت ندوة علمية دولية احتفاءً باليوم العالمي للترجمة، والتي تزامنت مع الجهود الرامية إلى تعزيز ثقافة الترجمة وتبادل المعرفة بين اللغات. شهدت الفعالية مشاركة واسعة من أساتذة وباحثين في مجال الترجمة، بالإضافة إلى طلاب الجامعة والمختصين من مختلف الدول.
افتتحت الندوة بكلمة رئيس الجامعة التي شدد فيها على أهمية الترجمة كوسيلة للتواصل وتبادل الأفكار بين الثقافات المختلفة. وأشاد بمساهمات المترجمين في تعزيز الفهم المتبادل، ودورهم الحيوي في الحضارة الإنسانية.
تضمنت الندوة عددًا من المحاضرات وورش العمل التي تناولت مواضيع متنوعة، منها تطور الترجمة في العصر الحديث، أثر التقنية على مهنة الترجمة، وأهمية الترجمة في حفظ التراث الثقافي. قدم المشاركون أبحاثهم ومشاريعهم، مما أثار نقاشات مثمرة حول التحديات والفرص التي تواجه المترجمين في ظل العولمة.
كما تم تكريم عدد من الشخصيات البارزة في مجال الترجمة، تقديرًا لجهودهم وإسهاماتهم القيمة، مما ساهم في رفع مستوى الوعي بأهمية الترجمة في المواطنون.
تأتي هذه الندوة في إطار جهود جامعة أبين لتعزيز البحث العلمي وتطوير المهارات الأكاديمية، حيث تسعى إلى تقديم فرص تعليمية نوعية تدعم الطلاب وتؤهلهم لمواجهة التحديات المستقبلية.
وفي ختام الفعالية، أعرب المشاركون عن تقديرهم الكبير للجهود المبذولة في تنظيم هذه الندوة، مؤكدين على أهمية استمرار مثل هذه المبادرات لدعم ثقافة الترجمة وتبادل المعرفة.
تعد هذه الاحتفالية خطوة إضافية في مسيرة جامعة أبين لتعزيز المنظومة التعليمية العالي والمساهمة في النهوض بالبحث العلمي في البلاد.
