أعلنت شركة ميتا يوم الثلاثاء عن إطلاق ميزة ترجمة صوتية مدعومة بالذكاء الاصطناعي لجميع المستخدمين على فيسبوك وإنستغرام عالميًا.
الميزة الجديدة، التي تتوفر في أي سوق حيث يتوفر ذكاء ميتا الاصطناعي، تسمح للمنشئين بترجمة المحتوى إلى لغات أخرى ليتمكن جمهور أوسع من مشاهدته.
تم الإعلان عن هذه الميزة لأول مرة في مؤتمر ميتا للمطورين “كونكت” العام الماضي، حيث قالت الشركة إنها ستجري اختبارًا تجريبيًا لترجمة أصوات المنشئين تلقائيًا في مقاطع الفيديو القصيرة على كل من فيسبوك وإنستغرام.
تشير ميتا إلى أن ترجمات الذكاء الاصطناعي ستستخدم الصوت ونبرة صوت المنشئ نفسه لجعل الصوت المدبلج يبدو أصليًا عند ترجمة المحتوى إلى لغة جديدة.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمنشئين استخدام ميزة مزامنة الشفاه بشكل اختياري لتنسيق الترجمة مع حركات شفاههم، مما يجعلها تبدو أكثر طبيعية.
عند الإطلاق، تدعم الميزة الترجمات من الإنجليزية إلى الإسبانية والعكس، مع إضافة المزيد من اللغات بمرور الوقت. هذه الترجمات المتاحة للذكاء الاصطناعي متاحة لمنشئي المحتوى على فيسبوك الذين لديهم 1000 متابع أو أكثر، وجميع الحسابات العامة على إنستغرام عالميًا، حيث يتوفر ذكاء ميتا الاصطناعي.
للوصول إلى الخيار، يمكن للمنشئين النقر على “ترجم صوتك مع ميتا AI” قبل نشر مقطع الفيديو. يمكنهم بعد ذلك تبديل الزر لتفعيل الترجمات واختيار ما إذا كانوا يريدون تضمين مزامنة الشفاه أيضًا. عندما يضغطون على “مشاركة الآن” لنشر مقطع الفيديو الخاص بهم، ستتوفر الترجمة تلقائيًا.
يمكن للمنشئين رؤية الترجمات ومزامنات الشفاه قبل نشرها علنًا، ويمكنهم إيقاف أي خيار في أي وقت. (رفض الترجمة لن يؤثر على المقطع الأصلي، حسبما تشير الشركة.) سيشاهد المشاهدون الذين يتابعون المقطع المترجم إشعارًا في الأسفل يشير إلى أنه تم ترجمته باستخدام ميتا AI. يمكن لأولئك الذين لا يرغبون في رؤية مقاطع مترجمة بلغات معينة تعطيل ذلك في قائمة الإعدادات.
كما يحصل المنشئون على الوصول إلى مقياس جديد في لوحة المعلومات الخاصة بهم، حيث يمكنهم رؤية مشاهداتهم حسب اللغة. يمكن أن يساعدهم هذا في فهم كيفية وصول محتواهم إلى جماهير جديدة عبر الترجمات، وهو شيء سيكون أكثر فائدة مع دعم مزيد من اللغات بمرور الوقت.
توصي ميتا بأن يتحدث المنشئون بوضوح، ويتجنبوا تغطية أفواههم عند التسجيل. يساعد أيضًا تقليل الضوضاء الخلفية أو الموسيقى. تدعم الميزة فقط ما يصل إلى متحدثين اثنين، يجب ألا يتحدثا معًا لتعمل الترجمة بشكل صحيح.
بالإضافة إلى ذلك، سيكون في استطاعة منشئي المحتوى على فيسبوك تحميل ما يصل إلى 20 مسارًا صوتيًا مدبلجًا خاصًا بهم إلى مقطع الفيديو لتوسيع جمهورهم خارج تلك الأسواق الناطقة بالإنجليزية أو الإسبانية. يتم تقديم ذلك في قسم “ترجمات وتعليقات توضيحية” في مجموعة أعمال ميتا، ويدعم إضافة الترجمات قبل وبعد النشر، على عكس ميزة الذكاء الاصطناعي.
تقول ميتا إنه سيتم دعم المزيد من اللغات في المستقبل، لكنها لم تفصل أي منها سيكون التالي أو متى.
“نعتقد أن هناك العديد من المنشئين الرائعين الذين لديهم جماهير محتملة قد لا تتحدث نفس اللغة بالضرورة”، أوضح آدم موسيري، رئيس إنستغرام، في منشور على إنستغرام. “وإذا كنا نستطيع مساعدتك في الوصول إلى تلك الجماهير التي تتحدث لغات أخرى، وننطلق عبر الحواجز الثقافية واللغوية، يمكننا مساعدتك في تنمية متابعيك والحصول على المزيد من القيمة من إنستغرام ومن المنصة.”
يأتي إطلاق ميزة الذكاء الاصطناعي مع تقارير متعددة تشير إلى أن ميتا تعيد هيكلة مجموعة الذكاء الاصطناعي مرة أخرى للتركيز على أربعة مجالات رئيسية، بما في ذلك البحث، والذكاء الفائق، والمنتجات، والبنية التحتية.
